Quesadilla Sincronizada
■■■ "I hope you are keeping well, in spite of the lingering summer heat." The late summer heat is severe this year in Japan. Englishmen and Americans seldom or never have that salutation, thought.....(;^^
However, Isn't it hot? It's sultry rather than warm.
Well, I don't mind the heat. ミ☆^。^☆彡
Catering Available Comida Para Sus Fiestas!
Y0Y0Y0Y0Y0Y0Y0Y0Y0Y0Y0Y0Y0Y0Y0Y0Y0Y0Y
However, Isn't it hot? It's sultry rather than warm.
Well, I don't mind the heat. ミ☆^。^☆彡
← She ate Burrito in a sunny ■■ place. This photo is by K. ■■■■■ Place : RODEO → |
Catering Available Comida Para Sus Fiestas!
Y0Y0Y0Y0Y0Y0Y0Y0Y0Y0Y0Y0Y0Y0Y0Y0Y0Y0Y
5 Comments:
Sincronizadaはシンクロナイズの事??かいなァ…
マーマーです。
マーマーさん
はい、"Sincronizada" はスペイン語。
英語に訳すと"Synchronized".
Synchronize の過去形・過去分詞になります。
OMG! That's my photo!! Well, thanks for using my photo. Anyways those Mexican foods were very deliciosa ( is that correct??) I wanna eat that again!
Oh, one more thing,, Thanks for visiting my Blog!!
To Boss
Thank you for visiting again!
Yes, "deliciosa" is correct.
Si! la comida es muy deliciosa.
see you soon
Post a Comment
≪ Top my Blog or A dream play By Mariko