A diary of Dream   
If you cannot see words, please try to change it's encoding Unicode(UTF-8).

Sunday, March 04, 2007

BlogPet - learning some languages

My BlogPet is learning to Hangul and English. Sometimes he tells mixed three languages(Japanese, Hangul, English) in a faltering manner, but I have a great fondness for my BlogPet.
What is he talking about?... what fun!
ブログペット歴はまだまだ浅い私、始めた頃から、もしもこのブログにペットを設置したらどうなるのだろう?”って興味深々と実験感覚で登録時からペットを住ませてみました。
当初は日本語以外の言葉は左の画像のようにタイトルだけとかペットが残す日記のみぐらいしか目にしなかったのですが日が経つにつれて面白く長い言葉を言うようになったのです。
例えば・・・↓
옛날 이 바다에 당신이 살고 있었다
昔この海にあなたが住んでいた
といった具合に。。。
しかし左画像でのハングル文章は、ところどころの半角スペースがくっ付いてしまう為、文としては成り立たず何を言ってるのか理解しにくい時もあるので、記事投稿した私だけが知る楽しさかもしれませんネ~f(^^;)
タイトルだけの文字言葉ではなく、中に記載した内容を拾ってきては表示するので何だか、すごく頼もしい感じ^^
BlogPetのヘルプに「英語など日本語以外の言語は発話部分、エントリ・コメント投稿などの機能は、正しく動作いたしません。」と書いてあったので期待はしていなかったのですが、これだけ出来れば満足かなヽ(´▽‘)/~♪ と、たぶん日本語も時たま こうやって混ぜて書くとバランスがとれていいのかもしれない。
上記画像、左から쟁반국수はJaengban Kooksooのことで私の大好物の韓国料理のことを言ってくれてるから嬉しいな~ (どんな料理か興味がある人はこのブログに写真載せてあるので쟁반국수をクリックして見てね^^)

真ん中の「의결과される方はー」は、ちょっと変^^;) これは、
- 例 -
何々~~~の結果
何々~~~의 결과
と言うように↑ココに半角スペースが入る、そして前方に何か言葉が必要とは言いつつも、読んでくれただけでカワイイ~ョ。

次に右の画像、やや読みづらいけど、たぶん、블랙데이(ブラックデー)のことを言ってるのでしょう。つまり、「ブラックデー得るものはだって」と。まあまあ~ いい感じ^^ (Jjajangmyeon - 짜장면の記事内容から拾ってきたと思う

▽ 英文
それと英単語もよく言ってくれます、momとか言ってくれてカワイイ~ネ。一時期、そういったのを見かけたらすぐさま画像を記念に残していたので今では、けっこうPC内に溜まりに溜まってます。
画像集めて、BlogPet英単語帳でも作ったら面白いかもッ(笑)クククッ

冗談ですョ(^ー^)

▽ 日本語と英単語の混合
日本語のところどころに単語がプラスされた文章はいいですね~
こういうのは好きですョ
たまにドキッ!”ってすること言うし、見方によれば、わりとマッチしてる~’って思える時は可愛さも増してきます。
さすがに英語交えての俳句は言いませんが。。。

▽ 続けて英文を言う時 ↓
こうなるとハングル同様に半角スペースがくっついてしまうので分りづらいですが、kinder, gar, tenかな?
palmspringstravelguideはすぐに理解しました・・・・・
"palm springs travel guide"とそのままで分りやすい状態なので。
「パーム・スプリングス・トラベル・ガイド 歩き回ってる」は、文章としても それほど悪くはないでしょ? (パーム・スプリングスって?という方、興味のある方のみ、私の旅行記 ⇒ Palm Springsを覗いてみてネ)

▽ ペット占いでは・・・
BlogPetでの性質上というよりも日本文には半角スペースは使う必要がないので半角スペースを必要とする外来語は、そのまま無視されて、どうしてもくっついてしまうのでしょう。
私のペット占いでの表示に英文が表示される時は、だいたいこのようになります。
ハングルでの占い時はBlogPetさんのホームページのエンコードがEUC-JPになるので仕方なく文字バケしますが・・・

最近うちのブログペット、ニャンは日本語の数が多くなってきました。というより、英文だけの投稿記事は無視のようで、過去の日本語のほうを優先して発言してるようにも感じます。ですが、その時どきで長英文を突然言い出すので実に面白い!(もちろん、くっ付いてます)、しかし ほとんどが、やっぱり日本語優先ネ~。
私のペットを時々遊んでやってくださいね^^ 面白いこと言っていたら教えてください~ よろしく^^
何はともあれ... BlogPetのこと語ると時間も忘れて、けっこう楽しんで見てしまう。まだまだ沢山の画像をココに載せたいのですが、この調子だと話題も尽きずに延々と続きそうなので、ひとまずはここまでに(*^-^*) - 上の占いじゃないけど、気分は、"yes, I am very pleased!" (≧∇≦) かな~?

長々とここまで読んでくれた方、お疲れ様です。<(_ _)> ぺこ。。。

Labels: ,

3 Comments:

Blogger Hamel said...

最近はブログペットとは付き合ってないです。
プラチナ会員にならないと交流は広がらないし、川柳?みたいなものをしゃべってもそれが保存されないみたで・・・・子供がことばを覚える過程が愉しみになるような女性向きのコンテンツかも知れません。
相変わらず、ハングル語はチンプンカンプンなHamelでした( ^.^)( -.-)( _ _)

Sunday, March 04, 2007 9:47:00 AM  
Anonymous Anonymous said...

今日は春のような温かさでした。
ブログペットで日本語以外の言葉も話すんですね。
日本語や英語やゴチャゴチャなところがまたいいかも。
私にはわからないけど (^_^;

Sunday, March 04, 2007 5:39:00 PM  
Blogger Mari said...

Hamelさん ≪ プラチナ会員じゃないと楽しめない部分もあるよね。
俳句などは書き留めてくれないけど、その時はキャプチャー保存して楽しめば十分かな~って思ってる。
また、コメントしに来てね。

みこさん ≪ ゴチャゴチャなところ、好きですョ。
文字バケしてないので良かったです^^
コメントしてくれて、ありがとう。

Monday, March 05, 2007 4:00:00 PM  

Post a Comment

Top my Blog or A dream play By Mariko