A diary of Dream   
If you cannot see words, please try to change it's encoding Unicode(UTF-8).

Saturday, May 13, 2006

Rose (pink) - American Tanka

a rose drenched
with drops of love.
a sensual sweet melody.
the interior of a bud is
swollen to bursting on you
愛のしずくに
濡れた薔薇
官能的な甘い調べ
つぼみ内部は 大きく膨らみ
今にもあなたに 華ひろげて

*(American Tanka publishes tanka of five lines) - using about 20 to 30 English syllables in 5 lines. English language tanka (短歌) poetry.
*Tanka; a Japanese poem of thirty-one syllables. [in 5-7-5 7-7 syllabic form]
*Haiku; a Japanese poem of seventeen syllables. [in 5-7-5 syllabic form]

The language of flower: Rose (pink) - Perfect happiness; please believe me

花言葉: Rose (pink) - 完全な幸福・私を信じて
↑花言葉は英語圏内でのものを単に私が訳したものです
私専用(あっちこっちで情報収集した)花言葉ページは
The Language of Flowers を興味あれば見てくださいネ。
アメリカの短歌は約20~30の音節(シラブル)で5連(5 lines)のショートポエムのかたちになり、左の英語短歌を日本語(右)に訳せばこんな感じですが、文法上の違いで 行順位や多少の意味合いは変わってくるでしょう。人によって意味のとらえ方も違ってくると思います。
やや官能的に艶っぽく、色っぽく、画像イメージとしてお粗末ながら書いてみました^^

Labels: , , ,

2 Comments:

Blogger johnho said...

what a surprise! The moon...

Tuesday, May 16, 2006 9:06:00 PM  
Blogger Mari said...

johnho <- Oh!!! Thank you for you had come over!
I didn't know that.
see you soon ~

Thursday, June 01, 2006 3:44:00 PM  

Post a Comment

Top my Blog or A dream play By Mariko